Nueva versión de la Liturgia de las Horas para la Argentina

Nueva versión de la Liturgia de las Horas para la Argentina

Entre otros elementos destacados, se mantuvo la versión del salmo del día, se incorporó una secuencia bienal en la segunda lectura del Oficio de lectura y se apela la forma verbal "ustedes".

 

En el marco de la reciente 120ª Asamblea Plenaria la Conferencia Episcopal Argentina (CEA), el obispo de Nueve de Julio y presidente de la Comisión Episcopal de Liturgia, monseñor Ariel Edgardo Torrado Mosconi, y el secretario ejecutivo, Rodrigo Martínez, informaron sobre la nueva versión de la Liturgia de las Horas para la Argentina.

Versión de los salmos

Entre otros elementos destacados de la nueva edición, los obispos decidieron mantener la versión del salmo del día, hasta ahora en uso para la Argentina, ya que está arraigada en la mente y el corazón de los que celebran con la edición de 1981. 

Para esto, se revisó esta versión del salterio, modificando la traducción de ciertas expresiones que eran un tanto ajenas al modo de expresión y podían afectar a una recta comprensión. 

Asimismo, siguiendo el criterio adoptado para la publicación de los libros litúrgicos en estos últimos años, se ha procedido a transcribir todas las lecturas bíblicas –tanto las extensas del Oficio de lectura como las breves– del Leccionario aprobado para la Argentina y el Cono Sur. 

Segunda lectura del Oficio de lectura

Otra novedad es la incorporación de una secuencia bienal en la segunda lectura (patrística o hagiográfica) del Oficio de lectura, según está previsto en los números 161-162 de la Ordenación general de la Liturgia de las Horas (OGLH). 

Teniendo en cuenta las orientaciones dadas al respecto por la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, se procedió a una amplia recopilación de lecturas posibles para la conformación de este segundo ciclo. Dentro de esta selección se pueden encontrar también textos del magisterio pontificio reciente, incluso del papa Francisco.

“Estos textos añadidos tomados de la patrística, de los escritores eclesiásticos, de los papas y del magisterio, enriquecen el libro y ofrecen a los fieles la posibilidad de seguir nutriéndose con el inagotable tesoro de la reflexión espiritual de la Iglesia”, destacó el episcopado.

Otros elementos

Del resto de los elementos sobre los que se trabajó, los obispos mencionaron lo realizado con la Himnodia, que fue enriquecida con el agregado de nuevos himnos, ofreciendo “un sustancial incremento de posibilidades, sobre todo para el oficio cantado”. También fue actualizado el Propio de los santos, sumando las celebraciones de los santos y santas que ingresaron al calendario litúrgico universal y en el propio del país durante estos años.

 

En relación con la redacción, en sintonía con los textos de los libros litúrgicos recientemente aprobados para la Argentina, se escribió el material en la forma verbal “ustedes”.

Distribución del material

Ante la envergadura del material resultante, la Comisión Episcopal de Liturgia, en su reunión ordinaria de agosto de 2014, resolvió que la distribución de la Liturgia de las Horas se realice en seis volúmenes. 

Esa opción, con las repeticiones necesarias para que los elementos involucrados estén disponibles, suma aproximadamente unas 10.600 páginas.

Comentá la nota