Se suspendió la audiencia para determinar la constitucionalidad del Memorándum con Irán

Se suspendió la audiencia para determinar la constitucionalidad del Memorándum con Irán

La Cámara Federal de Casación Penal suspendió la audiencia que debía ratificar o no el Memorándum de entendimiento por el atentado a la AMIA. Los camaristas de la Sala II -Juan Carlos Gemignani, Ana María Figueroa y Luis María Cabral-, debían difundir la sentencia ayer al mediodía. .

La información que trascendió en los pasillos de tribunales es que 2 de los tres jueces habrían fallado contra la constitucionalidad del memorándum de entendimiento con Irán pero que desde el gobierno se encontrarían gestando presiones sobre los magistrados que fallan en contra del Estado

La Cámara Federal de Casación Penal debía informar ayer si ratificaba o no la validez del memorándum de entendimiento entre Argentina e Irán por el atentado a la AMIA, después de un largo conflicto judicial generado a partir del planteo de inconstitucionalidad hecho por la mutual judía. 

Los camaristas de la Sala II -Juan Carlos Gemignani, Ana María Figueroa y Luis María Cabral-, debían difundir a las 12 la sentencia, que podrá ratificar lo resuelto por la Sala I de la Cámara Federal porteña al dictar la inconstitucionalidad del memorándum o revocar ese fallo del tribunal inferior.

Después de más de un año de deliberaciones, las partes eran notificadas en los Tribunales federales del barrio porteño de Retiro sobre el amparo presentado por la AMIA contra la validez del memorándum. El texto fue firmado el 27 de enero de 2013 y un mes después se convirtió en ley en Argentina, a partir de lo cual comenzó el derrotero judicial y nunca llegó a instrumentarse.

El juez federal Rodolfo Canicoba había rechazado el amparo de AMIA, pero la Cámara Federal revocó esa decisión y declaró la inconstitucionalidad en mayo de 2014, medida apelada por el Ministerio de Justicia de la Nación y que desde entonces está a estudio en Casación.

Casación tomó distintas medidas desde que tiene la causa, como requerir la traducción al castellano del original en inglés del memorándum, última medida que se tomó. Los camaristas dispusieron que una traductora oficial redacte en castellano la versión en inglés del Memorándum, a fin de corroborar que su contenido sea idéntico a la versión en español redactada al momento de la firma. La medida se tomó con la disidencia del camarista Juan Carlos Gemignani, quien después de leer los documentos del Gobierno, era partidario de poner fecha para dar el veredicto.

La información que trascendió en los pasillos es que 2 de los tres jueces habrían fallado contra la constitucionalidad del memorándum de entendimiento pero que desde el gobierno se encontrarían realizando presiones sobre los magistrados.

Comentá la nota